Art Gallery. Series

Español

Català


MORE DRAWINGS

Two figures

Drawing is a language that allows for maximum spontaneity. Closer and more direct than painting, it stimulates the continuous creation and gives free rein to the inner world. These pieces, ink on paper with some white or colour touches, graphically show ideas suggested by the stains and the doodles themselves.



LANDSCAPES (2003-05)

SUMMER. Oil on canvas

A collection of oil paintings in diverse formats.   It could be named “landscape abstractions”, because it consists of abstract works that vaguely resemble landscapes, or, from another point of view, it is made up of representations of plants and landscapes that are close to abstraction.



SMALL SCALE LANDSCAPES (2003)

red trunk

Otra serie limitada de cuadros con una idea muy definida: paisajes casi abstractos trabajados en acrílico, tinta y, ocasionalmente, collage y ceras.  Todos del mismo tamaño y sobre idénticos soportes de madera que con frecuencia se entreven bajo la pintura.



SQUARED (2006)

Series on small wood pieces. It is made from a combination of techniques based on acrylic and follows a methodology inspired by abstract expressionism. The shapes are disintegrated but there are still some figurative reminiscences.



RELIEFS (2007-08)

The extension into the three dimensions of the previous search in painting and drawing leads to this series of reliefs on wood made with acrylic, woods, and stones. Although the idea of dispersion is prevailing in these reliefs, its elements and shapes also generate new associations with real images.



SYMBOLS AND DIAGRAMS (1991)

After

Cuadros básicamente abstractos que combinan elementos pictóricos surgidos de la simplificación esquemática de formas reales: una franja vertical evoca un árbol o una columna, una mancha verde puede significar vegetación, etc. A veces un tema “literario” ha servido de punto de partida, aunque ya no se reconozca en la obra definitiva…



MATERIC WORKS (1990)

Building and Cloud

Aquí también la esquematización tiene un papel esencial, pero el grado de abstracción no es tan acusado. En cambio, se juega con las cualidades de diferentes materiales para conseguir texturas y efectos táctiles más que puramente coloristas. Una vez más, una idea inicial inspira el proceso.



EARLIER FIGURATIONS

Una diversidad de propósitos y de estéticas ha dado lugar a lo largo del tiempo a piezas que, aun presentando una considerable variedad, pueden agruparse dentro del ámbito común de la figuración. Aquí caben desde estudios del natural hasta temas simbólicos o mitológicos.



FROM LIFE

La figuración habitual se orienta aquí decididamente hacia el estudio del natural en un grupo de obras trabajadas con rigor a partir de la observación directa de la realidad visible. El interés por la percepción óptica del mundo y su representación pictórica siempre ayuda al artista a afinar la visión y la mano.



BLACK DRAWINGS (1986-89)

Manchar papeles con tinta china sin ninguna intención previa, someterlos a la acción del agua para que las manchas tomen un aspecto más orgánico y a continuación concretar las formas que estas manchas dejen adivinar. Una manera de emplear el azar para estimular la imaginación.



ILLUSTRATION

Here is a sample of illustrations done for several publishing companies. Styles are different depending on the aim but all the illustrations have something in common with the previous series of paintings and drawings, as the aesthetic is essentially the same.



THE CITY ON THE LAKE

Comic based on two ancient legends known in many countries and deeply rooted in Catalonia. As the presentation says: “A place where beings and stories that come from ancient times meet to tell us about eternal things, such as launching into unequal combat. The fight against evil is a task for heroes, heroes who do not know they are… and who never wanted to be.”



JOAN GARÍ LEGEND

Versión personal de una de las leyendas más populares en Cataluña relacionadas con Montserrat. En cuanto al estilo de las ilustraciones, se ha optado por una figuración naturalista, por creerla adecuada para evocar un mundo tan lejano y a la vez para describir al personaje y su peripecia.



ORPHEUS

La pintura sobre fotos utilizada para contar una historia. Una vez les hemos dado mediante esta técnica un nuevo sentido a imágenes extraídas de revistas podemos crear una secuencia y hacer un cómic… o quizá un anticómic, ya que cada ilustración sugiere cosas que amplían la idea narrativa y, por tanto, pausan la lectura en lugar de acelerarla.


 
More information

  • end
  • Copyright © 2024. All Rights Reserved